ENeL TRAINING SCHOOL 2015
Standard tools and methods for retro-digitising dictionaries
6 ‒ 10 July 2015, Lisbon, Portugal
Funded by COST Action IS 1305 the Faculdade de Ciências Sociais e Humanas of the Universidade Nova de Lisboa is hosting the first ‘European Network of e-Lexicography’ Training School, in Lisbon.
COST Action IS1305 invites researchers in countries participating in COST (http://www.cost.eu/about_cost/cost_countries) to submit applications for the Training School.
By retro-digitisation we mean the process of converting existing print dictionaries into digital publications. The training school aims to bring together students from many countries. They will be introduced into each step of the process of retro-digitisation by means of theoretical courses and hands-on sessions.
Topics:
- Introduction (presentation of different successfull retro-digitisation projects)
- How to produce a digital copy of dictionaries (digitisation from paper to image to text)?
- How to encode and enrich dictionary data (requirements, standards and tools)?
- How to manage retro-digitisation projects (project design, resources, time schedule, budget)?
Classes will combine theoretical instructions on standard tools and methods for retro-digitising dictionaries with practical lessons giving participants the opportunity to work on their own material and to learn which steps are necessary to transform a printed dictionary into a marked-up dictionary as a basis for a database or an online-publication.
PRELIMINARY PROGRAM
Time | 9:00-12:00 (Theoretical session) | 14:00-18:00 (Practical sessions / presentations) |
---|---|---|
Monday | Introduction | Presentation of students’ use cases |
Tuesday | From image to text / requirements | Digitisation instructions and requirements |
Wednesday | Data modeling I | Structure analysis, encoding |
Thursday | Data modeling II | Encoding and enrichment |
Friday | Project management | Presentation of results |
Trainers
Jesse de Does, Institute for Dutch Lexicology (INL), Netherlands
Katrien Depuydt, Institute for Dutch Lexicology (INL), Netherlands
Jens Erlandsen, Erlandsen Media Publishing ApS, Denmark
Vera Hildenbrandt, Trier Center for Digital Humanities, Germany
Toma Tasovac, Belgrade Center for Digital Humanities, Serbia
Who can apply?
The training school is addressed to students, PhDs, Post-Docs, Early Stage Researchers and Advanced Researchers who want to take advantage of the innovative and interdisciplinary character of the school.
We expect students of various backgrounds and especially those who are participating in or starting to participate in projects to retro-digitise dictionaries. Each student will be expected to bring along a sample of dictionary data that they are interested in working on (NOTE: computers will be provided, but students are encouraged to bring their laptops).
Credits
ECTs (European Credit Transfer) will be offered for a report that the participants will need to submit after the training school. The report will be graded by the training team.
Bursaries
To support their participation in the Training School, the applicants can be reimbursed according to the COST Action guidelines.
- The final grant amount will be confirmed in due course, and will be an average of 500 €, depending on the country of the trainees and on budgetary considerations.
- Prior to the Training School, each trainee will receive a grant letter stipulating the fixed amount on his or her grant. The grant is intended to cover the majority of trainees’ travel, accommodation, and subsistence during the Training School.
- Trainees will be required to pay for their own travel, accommodation, and subsistence prior to receiving their grant.
How to apply?
Applications should contain the following:
- a brief CV (with the indication of the date of receipt of the PhD or other higher degrees.
- a short motivation letter (not more than one page) describing your retro-digitisation project, including a brief statement of how your contribution to your project may be enhanced by participation in the Training School.
If you are interested in participating, please send your application via e-mail to Tanneke Schoonheim (Tanneke.Schoonheim@inl.nl) and use the subject line: “Application COST Training School 2015”.
Deadline for application
The deadline for the submission of applications was Friday 27 March 2015. The notification of acceptance or rejection will be sent by 10th April 2015 at the latest.
Selection
Applications will be selected by a panel that consists of the following persons :
- Tanneke Schoonheim, Short Term Scientific Mission Manager
- Rute Costa, Training School Manager
- Vera Hildenbrandt, Chair of Working Group 2: Retro-digitised dictionaries
The selection will be confirmed by the Management Committee.
Contacts
- for financial questions/reimbursements: Tanneke Schoonheim, Instituut voor Nederlandse Lexicologie, Tanneke.Schoonheim@inl.nl
- for logistic questions: Rute Costa, Universidade Nova de Lisboa, Departamento de Linguística, costamrv@gmail.com
- for queries on the content of the Training School: Vera Hildenbrandt, Trier Center for Digital Humanities, vera.hildenbrandt@uni-trier.de
We look forward to meeting you in Lisbon!
STUDENT RESIDENCE ALFREDO DE SOUSA
http://sas.unl.pt/alojamento/ras/alfredo-de-sousa-halls-of-residence?set_language=en
Location:
Campus de Campolide
1099-032 Lisboa
T: 0351 213 837 000
Note : 15-20 minutes walking distance
Pre-reservation: 5-11 July 2015 (6 nights) | Beds | Daily rate | Rate for 6 nights* |
15 TWIN ROOM with shared bathroom | 30 | 20.00 € | 110.00 € |
2 SINGLE ROOM with shared bathroom | 2 | 25.00 € | 137.50 € |
* Staying for 5 days or more – each day as from the 5th day: 25% discount
Bedding and towels supplied.
Breakfast NOT included. The residence comprises shared kitchens and a coffee shop.
Wireless Internet Connection
RESERVATION – DEADLINE: 20 April 2015
Please fill the FORM:
http://sas.unl.pt/alojamento/pedido-de-alojamento-temporario?set_language=en
In the “Comments” area you must reference “ENeL 2015“.
After submitting the form a confirmation email will be sent to you.